中国配音在线网
设为首页  加入收藏 
分享到:
中国配音在线网
首页 配音作品 翻译服务 音乐制作 央视广告 联系方式
中国配音在线网
网站公告
有配音录音需求,请按照以下联系方式联系我们,欢迎合作伙伴们长期合作。
QQ :26988372有需要请QQ联系我!
MSN :zgvoice@hotmail.com
电话:010-85803690
手机:13671101041
联系人: 邹先生
邮件: zgvoice@126.com
热门文章

曾为成龙御用粤语配音演员:邓荣柡

作者:配音-中国配音在线,配音行业最好最大的配音网站!    日期:2012-05-19
  粤语配音员是使用粤语广州话为电视剧、电影、动画以及广告配音的配音员。通常是指香港配音员及广东的配音人士。
  在香港影视界粤语配音领域,邓荣柡威望极高。他所享有的威望,一方面来源于30多年配音工作所取得的成绩——他先后为超过3万部影视剧及动画片配音;另一方面来源于他为配音教育所作出的贡献——培养了大批专业配音演员和配音导演,还时常发表配音工作研究专业论文。不过,他最引人注目的还是“成龙御用配音演员”的头衔。从1978年开始,他一直充当成龙的“喉舌”。
  被指定为成龙配音
  1978年成龙的一部电影给邓荣柡的配音事业注入了勃勃生机。当年28岁的成龙尚未扬名,电影公司对他的新电影《蛇形刁手》寄予了很大期望。编剧吴思远指定要邓荣柡配音,但配音导演却表示反对,27岁的邓荣柡是配音界新人,恐难当重任。但吴思远却十分看好邓荣柡,坚持要他给成龙配音。电影上映后取得了巨大的成功,成龙迅速走红,邓荣柡的出色配音当然功不可没。随后成龙的几部电影都指定他担纲配音,票房成绩也都不俗,后来连成龙也主动要求邓荣柡配音。
  随着成龙身价逐年暴涨,邓荣柡配音的酬劳也步步高升。每年邓荣柡都会与电影公司签一次合约,合约里为成龙电影配音的价格也逐年提高,到第13年签合约时,一部电影的配音价格[关于配音的价格]达到了30万港元,成为香港片酬最高的配音演员,连一些二线演员的收入也比不过他。“以前没有人收过这个钱,现在也不可能有人收这么多钱,前无古人后无来者”。
  为成龙的电影配音实非易事,邓荣柡将此过程视为“有血有汗”。成龙习惯先配音后剪辑,一部90分钟的电影邓荣柡可能需要配200分钟的胶片,花费的时间和精力是配其他电影的几倍甚至十几倍。成龙每次都会亲自到配音现场,盯着邓荣柡配音,一有不满意的地方就当场要求修改,让他感觉压力很大。有的人认为成龙的电影打斗场面非常多,对白少,肯定更容易配,对此邓荣柡不以为然,“配打斗戏需要连戏,每次配时都感觉好像自己也打斗了一场,全身都是汗水,我倒情愿配一个钟、两个钟的对白”。
  曾经一年给80部电影配音
  邓荣柡经历了香港影视发展最繁荣的时期,最多时一年给80部电影配音,这还不包括他配音的电视剧和动画片,当时他每个月的收入达到七八万元,累积至今,他创作和参与的作品有3.5万部(包括导演和编剧),电影、电视剧、动画片、译制片逐一尝试。香港电影最佳时期,五六条院线每周都要放映一部新片,有时3天就要上一部新戏,一条院线每年至少要保证握有50至60部电影,优秀的配音演员成了抢手货。邓荣和香港无线签约后,周一至周五早9点至晚3点要在电视台上班,其他时间就在影院配音赚钱。有时别人花高价来请他,他会忙通宵帮人家赶进度。
  除了担任电影配音导演和动画片配音导演外,邓荣柡还同时担任电影导演和编剧。1986年他编剧的《错点鸳鸯》获得香港第五届金像最佳编剧奖。1990年他获得了电影导演资格,曾拍摄电影《搏击赌庄》(又名《三无流浪记》,释小龙、佟格格主演),如今担任香港电影导演会理事。
  曾是成龙的指定配音演员
  儿子邓肇基也是配音演员。1980年代的时候也有参与香港电影的编剧和导演工作,更夺得1986年香港电影金像奖的最佳编剧之一。曾为影星成龙的指定配音演员。
  被香港影视界誉为配音大师
  长期从事电影配音导演、动画片配音导演,在业界享有崇高声誉,被香港影视界誉为配音大师。邓导演在几十年配音工作中,取得了很高的声誉和威望,培养出了大批的专业配音师和配音导演,并有很多学员在大型的电影制作公司从事配音工作。邓导演在演艺教育的工作中,发表了多篇关于配音专业学术论文,在配音教育工作中进行深入研究,并作出了巨大贡献。
  邓导演在配音生涯中共配音电影及动画片三千五百部之多,主要作品有《三无流浪记》、《烂赌财神》、《魔影》、《珠江恩仇记》……。1979年至1992年担任国际影星成龙的指定粤语配音员。1985年凭《错点鸳鸯》获得香港金像奖第五届最佳编剧奖。
  邓荣柡也常关注内地的配音市场。他觉得香港的译制片配音一直在走商业化路线,不存在翻译和配音技术的断层问题,而香港本身又是一个有着多元文化的地区,译制片配音演员对外国人的言行都有更深入的把握,可以与内地的配音演员展开交流。配音演员不是照着剧本读,现在进口片多了,观众对译制片配音的要求明显高了。邓荣柡说:“13年后我就70岁了,那时即使能配也配不好了,我希望能训练一些新人,我们国家的配音事业是有希望的。”现为自由身的配音领班,主力接手亚洲电视的动画和剧集。
  本文由中国配音在线网(www.zgvoice.com)收集整理,版权属原作者所有,若需转载务请联系原作者并请注明出处! 配音网 广告配音 专题片配音 英语配音 粤语配音 配音 全国配音咨询服务热线:4008-981-300


作者:配音-中国配音在线,配音行业最好最大的配音网站!
来源:http://www.zgvoice.com/
日期:2012-05-19
点击:
Copyright @ 2003-2015 北京维金传媒旗下品牌:中国配音在线 版权所有 法律顾问:刘铭律师 京ICP备05035804号 负责人电话:13671101041(热线服务时间10:00--23:00)